Seguindo aqui nossa sĂ©rie dos 10 erros de pronĂșncia mais cometidos pelos brasileiros, em segundo lugar da lista temos:
#2 Vogais adicionadas no final das palavras
Em portuguĂȘs temos sĂlabas abertas e sĂlabas fechadas.
SĂlabas abertas terminam com uma vogal: a-ra-ra, me-sa, lou-sa
SĂlabas fechadas terminam com consoante: a-pren-der, a-lu-nos, men-sa-gem.
Nestas fechadas, algumas terminam com 2 consoantes. Quando a sĂlaba tem encontro consonantal (2 consoantes que precisam ser pronunciadas) ou dĂgrafo (2 consoantes que formam um Ășnico som: ch, lh, ss, rr) o portuguĂȘs exige a aplicação de uma vogal para fechar a sĂlaba.
Um encontro consonantal ocorre quando duas ou mais consoantes aparecem
Um encontro consonantal ocorre quando duas ou mais consoantes aparecem juntas em uma palavra, sem a presença de uma vogal entre elas. Abaixo, segue uma lista de palavras em portuguĂȘs que terminam com encontros consonantais:
EsplĂȘndido
Absolvido
Translado
Capricho
Adolescente
Abscesso
Cacto
Compacto
PneumĂĄtico
Tornado
Ato
Inseto
Aspecto
Distrito
Obstrução
DistĂąncia
Instinto
Desgosto
Composto
Assalto
Em inglĂȘs essa regra de inserir uma vogal nĂŁo existe e Ă© aĂ que o brasileiro derrapa.
Os brasileiros costumam colocar uma vogal no final da palavra quando percebe que ela termina em consoante. Colocam i, e, a e com isso mudam totalmente a pronĂșncia da palavra.
“work” vira worki
“like” vira liki
Facebook vira facebooki
Have (que tem o /e/ mudo) vira havi
Big vira bigui
O inglĂȘs possui outros sons, outra cadĂȘncia de fala e outro sistema de separação de sĂlabas e por isso o emprego de vogais aportuguesando a lĂngua simplesmente nĂŁo funciona.